Tumačenje

Kad vam kod pripreme međunarodnih zasjedanja, seminara, konferencija ili drugih priredbi zatreba jezični posrednik između govornika i sudionika, onda je jedino pravo rješenje iskusan tim konferencijskih tumača ili ponekad samo jedan tumač.

Kod izbora tumača vrlo je bitna kvaliteta, jer upravo tumačenje visoke kvalitete vam može dati sigurnost glede uspjeha cijele priredbe.

Vrsta priredbe određuje koja se vrsta tumačenja treba primijeniti, simultano, konzekutivno ili šaptanjem.

Koje su razlike u metodama tumačenja možete saznati izborom adekvatnom menija na lijevoj strani.